Elekti kolorojn : grizaj Verda kaj ruĝa Blanka kaj nigra
Ĝisdatigita dimanĉon la 10an de decembro 2017 . Ĝis nun estas 2500 tekstoj   Rss  Indekso  Privata spaco  Kontakto
Venonta kongreso | SAT-kulturo | Libroj | Dokumentoj | SAT-organo | Frakcioj | Fakoj | Informoj | Ligoj | Arĥivoj | Membriĝi

En la sama rubriko

puce SAT-kongreso Kazanlako
puce A World Conference of Workers without a Language Barrier – the 2008 SAT Congress in Kazanlak (Bulgaria)
puce Aliĝintoj
puce Bazaj praktikaj informoj
puce Déclaration du 81ème congrès de SAT
puce Declaration of the 2008 SAT Congress
puce Deklaracio kaj Gvidrezolucio 2008
puce Deklaration des SAT-Kongresses 2008
puce Dichiarazione e Risoluzione programmatica 2008
puce Eine weltweite Arbeiter-Begegnung ohne Sprachbarrieren – der SAT-Kongress 2008 in Kasanlak
puce EL 81 CONGRESO DE SAT
puce EL 81 CONGRESO DE SAT - DECLARACIÓN
puce Esp-kongressen i Bulgarien
puce Gazetartikolo 2008
LINGVO KAJ TRADUKOJ DE LA ARTIKOLO

Esp-kongressen i Bulgarien

med arbetaresperantisternas världsorganisation, Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT), som hölls den 9-16 augusti, börjar nu rapporteras.

Deltagarna var åttio stycken, från fjorton länder på tre kontinenter.

***

Programmet omfattade diskussioner kring världssvälten, fackligt arbete, hjälp åt invandrare, möjliga lösningar på den globala miljö- och samhällskrisen, den politiska situationen i före detta "socialistiska" områden och utsugningen i det kapitalistiska "paradiset".

***

SAT fortsätter kampen för nedrustning och uppmanar alla stater att skriva under Ottawafördraget mot landminor och ett planerat Oslofördrag.

SAT har på nytt börjat ge ut böcker, hittills en antologi om dödsstraffet (som SAT är emot), en bok om Pariskommunen 1871 och en om den italienska socialismen och esperanto (Antonio Gramsci tyckte inte alls om språket - nå, han tyckte inte om de dövas teckenspråk heller).

Ytterligare böcker planeras.

***

Föredrag hölls :

- Om Bulgariens och kongresstaden Kazanlaks historia, av Svoboda Damjanova

- Om kvinnorörelsen i Bulgarien, av Radka Stojanova

- Om en till esperanto översatt bok (Sortűz egy fekete bivalyért/Salvo al nigra bubalo) av den ungerskspråkig författaren Gion Nándor i Vojvodina (Serbien), av Husár Lászlóo

- Om den esperantospråkige arbetarförfattaren Christo Gorov , av Radka Stojanova

- Om den bulgariske författaren och bildkonstnären Tjudomir , av Nikolaj Uzunov

En föreställning med lokal folkmusik och folkdans hölls också, liksom ett internationellt lyrik- och sångprogram.

***

Och framför allt en massa informella samtal mellan programmen, förstås - det viktigaste i varje kongress.




Översättning : SLEA (SVENSKA ARBETAR ESPERANTO FÖRBUNDET)

 

Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT)

67 av. Gambetta
FR - 75020 Paris

Retadreso : kontakto@satesperanto.org
Pri financaĵoj : financoj@satesperanto.org
Retejo : http://satesperanto.org/
Tel : (+33) 09 53 50 99 58

Poŝtkonto n-ro 1234-22 K, La Banque Postale, Paris
IBAN : FR41 2004 1000 0101 2342 2K02 064
BIC : PSSTFRPPPAR
Konto de SAT ĉe UEA : satx-s
Konto de SAT ĉe PayPal : financoj@satesperanto.org

Por renkontiĝi kun SAT-anoj en Parizo, informiĝu ĉe la sidejo de SAT-Amikaro

Se vi havas demandojn pri SAT, skribu al la SAT-oficejo en Parizo
aŭ al via peranto

Pri teknikaj problemoj sur la paĝo, skribu al paĝo-aranĝulo.

Privata ejo
Danke al spip

PNG - 436 bitokoj
fabrikita en esperantio