Elekti kolorojn : grizaj Verda kaj ruĝa Blanka kaj nigra
Ĝisdatigita ĵaŭdon la 11an de aprilo 2024 . Ĝis nun estas 2904 tekstoj   Rss  Indekso  Privata spaco  Kontakto
Informoj | Libroj | Dokumentoj | SAT-organo | Frakcioj | SAT-kulturo | Fakoj | Ligoj | Arĥivo | Venonta kongreso | Membriĝi
UNUA PAĜO

En la sama rubriko

puce B.Traven : En vepro en Meksiko

B.Traven : En vepro en Meksiko

kantotraduko + mp3



B.Traven
En vepro en Meksiko

El Ilinojs’ ni gaje krie
Venis kante ĝis ĉi tie
En vepron, al Meksiko.


Malgranda Greg unue svenis,
La soifon ne eltenis,
En vepro, en Meksiko.


Inter agavoj ni manovris,
Ĝis lin arda sablo kovris,
En vepro, en Meksiko.

Por Kid serpento tiam sortis,
Je l’ vespero li jam mortis,
En vepro, en Meksiko.

Deliro min surtere tordis,
Kidon la vulturoj mordis,
En vepro, en Meksiko.

Min kun larm’ suspektus la patrinoj,
Kvazaŭ kulpus mi pri l’ mortofinoj,
En vepro, en Meksiko.

Ne iri mi rajtas al patri’.
Ĉe la mortaj kamaradoj restu mi.
En vepro, en Meksiko.


tradukis Hans-Georg Kaiser laŭ la germana versio
el la B.Traven-rakontaro : "La Vepro",
la teksto de la kanto estas certe de B.Traven


Im Busch in Mexico
Amerikanisches Lied


Von Illinois kamen wir herunter,
drei lustige Burschen, singend und munter
In den Busch in Mexico.

Der kleine Greg ging am Durst zugrunde,
Die Zunge hing ihm wie ’ne Faust im Munde
Im Busch in Mexico.

An einem Maguey mit nackter Hand
Gruben wir ihn in den heißen Sand.
Im Busch in Mexico.

Eine Schlange biß Kid in die Hände,
Am Abend war’s schon mit ihm zu Ende
Im Busch in Mexico.

Ich lag im Fieber-Delirium,
Die Geier pickten an Kid herum
Im Busch in Mexico.

Ihre Mütter würden mich weinend fragen,
Fühl’ so, als hätt’ ich die Jungen erschlagen
Im Busch in Mexico.

Kann nicht zurück in die Heimat mehr gehn,
Ich muss bei den toten Kameraden stehn
Im Busch in Mexico.



B.Traven
Pals in the bush in Mexico

Down I came from Illinois
Singing with two other boys
In the bush in Mexico.


Shorty Greg,
he was the first,
He could not survive the thirst
In the bush in Mexico.

Buried him near a maguey plant
With bare hands in boiling sand.
In the bush in Mexico.

Then a snake got Kid all right,
could not help him, so he died
In the bush in Mexico.

I was down with delirium
While the vultures picked my chum
In the bush in Mexico.

Can’t return to Illinois
Feel as if I’d slain the boys
In the bush in Mexico.

Have to stay forever here
Where the voices I may hear
In the bush in Mexico.

 

mp3 = En vepro en Meksiko

 

Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT)

67 av. Gambetta
FR - 75020 Paris

Retadreso : kontakto_ĉe_satesperanto.org
Pri financaĵoj : financoj_ĉe_satesperanto.org
Retejo : http://satesperanto.org/
Tel : (+33) 09 53 50 99 58

Poŝtkonto n-ro 1234-22 K, La Banque Postale, Paris
IBAN : FR41 2004 1000 0101 2342 2K02 064
BIC : PSSTFRPPPAR
Konto de SAT ĉe UEA : satx-s
Konto de SAT ĉe PayPal : financoj_ĉe_satesperanto.org

Por renkontiĝi kun SAT-anoj en Parizo, informiĝu ĉe la sidejo de SAT-Amikaro

Se vi havas demandojn pri SAT, skribu al la SAT-oficejo en Parizo
aŭ al via peranto

Pri teknikaj problemoj sur la paĝo, skribu al paĝo-aranĝulo.

Privata ejo
Danke al spip

fabrikita en esperantio