Elekti kolorojn : grizaj Verda kaj ruĝa Blanka kaj nigra
Ĝisdatigita ĵaŭdon la 11an de aprilo 2024 . Ĝis nun estas 2904 tekstoj   Rss  Indekso  Privata spaco  Kontakto
Informoj | Libroj | Dokumentoj | SAT-organo | Frakcioj | SAT-kulturo | Fakoj | Ligoj | Arĥivo | Venonta kongreso | Membriĝi
UNUA PAĜO

En la sama rubriko

puce Fried : Antaŭhistorio
puce Fried : Aplikataj rimedoj
puce Fried : Inspektado
puce Fried : Kaŭzoj
puce Fried : Kio ĝi estas
puce Fried : Kuro de l’ vivo
puce Fried : Maro
puce Fried : Pacespero de nova speco
puce Fried : Pelmelo
puce Fried : Perforto
puce Fried : Pri via interna libero
puce Fried : Vin
puce Fried : Vojsignoj

Fried : Inspektado

prozpoemtraduko


Eriko Pac’
Inspektado

Oni devas rigardi la malfeliĉon
el ĉiuj flankoj

ĉar de dekstre ĝi aspektas kiel la rajto
kaj de maldekstre kiel io kio sukcesas

kaj malantaŭen kiel indulgo
kaj antaŭen kiel avantaĝo aŭ progreso.

Kaj de supre kaj sube
ĝi havas kapon kaj piedon

Oni devas rigardi la malfeliĉon
el ĉiuj flankoj

se oni bonŝancas
oni rimarkas ke ĝi estas la malfeliĉo


Rimarkoj :

Pri la ĉasado ekz. de mono multaj pensas, ke ĝi estas feliĉiga, sed ne ! Homon, kiun trafas tiu malfeliĉo, estas kondamnito, tia kondamnito kiel la avara sinjoro Gobseck ĉe Balzac, aŭ la ŝtonkora Mr. Scrooge en la kristnaska rakonto de Charles Dickens.

Tiu ĉi prozpoemo sen perdo de nuancoj vere ne tradukeblas, ĉar estas germanaj vortludoj aŭ certaj simbolaj vortoj kaj paradoksoj en ĝi, kiuj faras el la teksto precipan legoplezuron. Traduki tiajn kaŝitajn aludojn, estas ne ĉiam ebla, en tiu kazo oni devas trovi bildojn en Esperanto, kiuj tamen iel redonas la aludatan. Altkvalita tradukado estas pli ol laŭvorta tradukado, ĝi estas fakte artista reverkado. Tradukisto, kiu ne sentas artiston en si, ne povas esti artista tradukisto.Tia homo estus nur krudmaŝineca ŝraŭbanto de vortoj, do kvazaŭ speco de muntisto-roboto, kiu asertas esti arkitekto. (HGK)

Erich Fried
Besichtigung

Man muß das Unglück
von allen Seiten betrachten

denn von rechts sieht es aus wie Recht
und von links wie Gelingen

und rückwärts wie Rücksicht
und vorne wie Vorteil und Fortschritt

und von oben und unten scheint
es hat Kopf und Fuß

Man muß das Unglück
von allen Seiten betrachten

wenn man das Glück hat
merkt man es ist das Unglück
 

Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT)

67 av. Gambetta
FR - 75020 Paris

Retadreso : kontakto_ĉe_satesperanto.org
Pri financaĵoj : financoj_ĉe_satesperanto.org
Retejo : http://satesperanto.org/
Tel : (+33) 09 53 50 99 58

Poŝtkonto n-ro 1234-22 K, La Banque Postale, Paris
IBAN : FR41 2004 1000 0101 2342 2K02 064
BIC : PSSTFRPPPAR
Konto de SAT ĉe UEA : satx-s
Konto de SAT ĉe PayPal : financoj_ĉe_satesperanto.org

Por renkontiĝi kun SAT-anoj en Parizo, informiĝu ĉe la sidejo de SAT-Amikaro

Se vi havas demandojn pri SAT, skribu al la SAT-oficejo en Parizo
aŭ al via peranto

Pri teknikaj problemoj sur la paĝo, skribu al paĝo-aranĝulo.

Privata ejo
Danke al spip

fabrikita en esperantio