sat kulturo
serĉado :
 .  ĉefa paĝo  .  indekso  .  Kontakto  .  ĝisdatigita mardon la 27an de novembro 2018 . ĝis nun estas 1347 tekstoj










Hans-Georg Kaiser : Neniu nokt’ sin tenas (rimpoemo)


JPEG - 65.6 kb

Diru neniam neniam,
tamen io eblas iam.
Kaj se tiu ne venos,
la nepoj poste penos.

Diru neniam neniam,
despero velkos ĉiam.
Neniu nokt’ sin tenas,
ĉiam nova tago venas.


PS : Ekestis pro instigo de la poemo
„Neniam plene noktiĝas“, kiun verkis la franca poeto Paul Eluard. Tiu memorigis al mi la frazon el Nova Testamento, Sankta Johano 1-5, unua ĉapitro, kvina frazo : "Kaj la lumo brilas en la mallumo, kaj la mallumo ĝin ne venkis." Mi persone tradukus ĝin iom alie : "Kaj la lumo brilas en la tenebro, sed la tenebro ne kaptis ĝin." Tio estas por mi la esenco de tiu frazo : sukcesa rezisto kontraŭ la tenebro. (HGK)


Sama rubriko :


puce Hans-Georg Kaiser : Laŭ ginkfoli’ (rimpoemo)

puce Hans-Georg Kaiser : Vespero kun junaj rusoj (rimpoemo)

puce Hans-Georg Kaiser : Konsiloj al malĝoja amikino (rimpoemo)

puce Hans-Georg Kaiser : Al la migranto (rimpoemo por foto)

puce Hans-Georg Kaiser : Boksisto kun floro (rimpoemo)

puce Hans-Georg Kaiser : La fendo de l’ mondo (rimpoemo)

puce Hans-Georg Kaiser : Ĉaplino en Parizo (rimpoemo)

puce Hans-Georg Kaiser : Ĉar mi amas vin (rimpoemo)

puce Hans-Georg Kaiser : Ĉevalosorto (rimpoemo)

puce Hans-Georg Kaiser : Ĉeriza flortempo (rimpoemo)

puce Hans-Georg Kaiser : Ni ne lasis koron en Parizo (rimpoemo)

puce Hans-Georg Kaiser : Superstiĉo perforto (rimpoemo) + Spiralo de perforto (eseo)

puce Hans-Georg Kaiser : Tri rimpoemoj pri inoj

puce Hans-Georg Kaiser : Kara paco ( rimpoemo ŝerca)

::: Ĉiuj :::



Supren