sat kulturo
serĉado :
 .  ĉefa paĝo  .  indekso  .  Kontakto  .  ĝisdatigita sabaton la 11an de novembro 2017 . ĝis nun estas 1314 tekstoj










Coelho : Galgo en Peruo aŭ libero kaj justeco (anekdoto-traduko)


JPEG - 79 kb

Paulo Coelho
Galgo en Peruo, aŭ libero kaj justeco

Malnova perua legendo raportas pri urbo, en kiu ĉiuj estis feliĉaj. La loĝantoj faris tion, kio plaĉis al ili. Krome ili bone interrilatis kun la aliaj. Nur la urbestro estis malgaja, ĉar li havis nenion, kion li povus regi. La prizono estis malplena, la juĝejo neniam estis uzata, kaj la notario enspezis nenion, ĉar la donita vorto pli valoris ol iu papero.

Iutage la urbestro vokis kelkajn metiistojn el malproksima loko al si, por ke ili konstruu sur la placo meze de la urbo dometon el tabuloj. Unu semajnon oni aŭdis la marteladon kaj segadon. Ĉe la fino de la semajno la urbestro invitis ĉiujn loĝantojn de la urbo al la inaŭguro. Solene oni forigis la tabulojn. Kaj antaŭ iliaj okuloj aperis – galgo.

La homoj demandis reciproke, por kio la galgo estu bona.Timeme ili komencis okupigi la juĝejon pri aferoj, kiuj antaŭe bone estis regulitaj per interkonsento. Ili iris al la notario por registrigi dokumentojn tiajn, kiajn antaŭe oni intertraktis buŝe. Kaj ili komencis sekvi la konsilojn de la urbestro pro ektimo de l’ leĝo.

La legendo asertis, ke oni neniam uzis la galgon. Ĝia nura ĉeesto jam ŝanĝis ĉion.

El germana traduko tradukis Hans-Georg Kaiser

Sama rubriko :


puce Anekdoto-tradukoj de Hans-Georg Kaiser

puce Coelho : Galgo en Peruo aŭ libero kaj justeco (anekdoto-traduko)

puce Wang Meng : Malgranda, eta kaj eĉ pli eta (anekdototraduko)

puce Kleist : Enigmo (anekdototraduko)

puce Paŭlo Coelho : La heroldo de l’ bono

puce Tucholsky : La pulo (anekdoto-traduko)

puce Anonimulo : Doni es pli beniga ol preni (anekdoto-traduko)

puce Ĝuang Dsi : Saĝuloj kaj rabistoj (anekdoto-traduko)

puce  Anekdoto pri Aleksandro de Humboldt kaj papago




Supren