Elekti kolorojn : grizaj Verda kaj ruĝa Blanka kaj nigra
Ĝisdatigita sabaton la 16an de marto 2024 . Ĝis nun estas 2897 tekstoj   Rss  Indekso  Privata spaco  Kontakto
Informoj | Libroj | Dokumentoj | SAT-organo | Frakcioj | SAT-kulturo | Fakoj | Ligoj | Arĥivo | Venonta kongreso | Membriĝi
UNUA PAĜO

En la sama rubriko

puce Sigi Maron : Leo
puce Ĉapelo envepre

Sigi Maron : Leo

kantotraduko germanen kaj Esperanten

Sigi Maron
Leo

Leo liegt im Gitterbett
Seit an hoibn Johr
De Leit sogn wos da Leo redt
Is ollas gor net wohr

Leo hätt an Engel g’segn
Mittn in da Nocht
Auf der Wölt kaunns kan Engel gebn
Zum Dokta wird er brocht

Und des Amtsarzts Diagnose
Riecht verdächtig nach Psychose

Lossts mi wieda aussi
Lossts mi wieda ham
I möcht wieda Blumen segn
Und Vogerl in de Bam

Waun da Dokta in Leo frogt
Host echt an Engel g’segn
Nickt er mit seim Kopf und sogt
Im Bett do bin i g’legn

Wäu des Fensta offn wor
Is da Engel einag’flogn
Schuitalaunge goidne Hoor
Mehr kaunn i net sogn

Und da Engel locht mi aun
Wia nur a Engel lochn kaun

Lossts mi wieda aussi
Lossts mi wieda ham
I möcht wieda Blumen segn
Und Vogerl in de Bam

De Wissenschoft hot längst geklärt
Dass es kane Engel gibt
Soiche Wissenschoftla san nix wert
Sogt Leo und wird wüd

A Pfleger eam a Puiverl gibt
Damit er si beruhigt

Da Pflega is net unbeliebt
Und er is a net schuid

Dass Gitta vor de Fensta san
Damit ka Engel zum Leo eine kaun

Lossts mi wieda aussi
Lossts mi wieda ham
I möcht wieda Blumen segn
Und Vogerl in de Bam

Lossts mi wieda aussi
Lossts mi wieda ham
I möcht wieda Blumen segn
Und Vogerl in de Bam

Lossts mi wieda aussi
Lossts mi wieda ham
I möcht wieda Blumen segn
Und Vogerl in de Bam

Lossts mi wieda aussi
Lossts mi wieda ham
I möcht wieda Blumen segn
Und Vogerl in de Bam

Text : Sigi Maron (detajpita rete)
Musik : Sigi Maron / Paul Wickens,
Leo (aus der DDR-LP "5 vor 12")

Leo

Leo liegt im Gitterbett
seit einem halben Jahr
Die Leute sagen was Leo spricht
ist alles gar nicht wahr

Leo hat einen Engel geseh’n
mitten in der Nacht
Auf der Welt kann’s keinen Engel geb’n
Zum Doktor wird er gebracht

Und des Amtsarzt’s Diagnose
riecht verdächtig nach Psychose

Lasst mich wieder rausgehn
lasst mich wieder heim
Ich möcht’ wieder Blumen sehn
und die Vögel auf dem Baum

Als der Doktor den Leo fragt :
Hast echt ’nen Engel geseh’n ?
nickt er mit seinem Kopf und sagt :
Im Bett hab’ ich geleg’n.

Weil das Fenster offen war
flog da ein Engel herein
Schulterlanges gold’nes Haar
mehr fällt mir nicht ein

Und der Engel lacht mich an
wie nur ein Engel lachen kann

Lasst mich wieder rausgehn
lasst mich wieder heim
Ich möcht’ wieder Blumen sehn
und die Vögel auf dem Baum

Die Wissenschaft hat längst geklärt
das es keine Engel gibt
Solche Wissenschaftler sind nix wert
sagt Leo und wird wild

Ein Pfleger gibt ein Pulver ihm
zur Beruhigung, mit Geduld

Der Pfleger ist nicht unbeliebt
und er ist auch nicht schuld

Das Gitter vor dem Fenster sind
damit kein Engel zum Leo kann

Lasst mich wieder rausgehn
lasst mich wieder heim
Ich möcht’ wieder Blumen sehn
und die Vögel auf dem Baum

Lasst mich wieder rausgehn
lasst mich wieder heim
Ich möcht’ wieder Blumen sehn
und die Vögel auf dem Baum

Lasst mich wieder rausgehn
lasst mich wieder heim
Ich möcht’ wieder Blumen sehn
und die Vögel auf dem Baum

Lasst mich wieder rausgehn
lasst mich wieder heim
Ich möcht’ wieder Blumen sehn
und die Vögel auf dem Baum

Text : Sigi Maron (aus dem Netz abgetippt)
Übersetzung : Dorothea kaj Hans-Georg Kaiser
Musik : Sigi Maron / Paul Wickens,

Leo

Leo kuŝas en kadrolit’
dum duon’ de jar’.
La homoj diras, ke ĉiu dir’
de Leo estas sen ver’.

Leo anĝelon vidis
en la noktomez’ ;
sur ĉi-mond’ anĝel’ ne estas ;
oni kondukis lin al kuracist’.

Jen nun ties diagnozo :
„Li flaradas je psikozo.“

„Lasu iri eksteren min,
lasu iri min hejmen.
Volas revidi florojn mi
kaj la birdojn sur la arb’.“

Kiam la doktor’ lin demandas,
ĉu efektive vidis anĝelon li ,
li kapjesas kaj diras :
„En lito kuŝis mi.

Ĉar malfermis la fenestro,
enflugis tie ĝi.
Ŝultrolonga ora harar’,
pli ne povas diri mi.“

Kaj la anĝel’ alridis min,
kiel ridas nur anĝel’.

Lasu iri eksteren min,
lasu iri min hejmen.
Volas revidi florojn mi
kaj la birdojn sur la arb’.“

Delonge klarigis la scienc’,
ke ne ekzistas anĝel’.
Maltaŭgas tia sciencula pens’,
diras Leo kun ekribel’.

Donas pulvoron lin flegist’,
ke estu li en trankvil’.

La ul’ ne estas sen ŝatat’
kaj eĉ ne kulpas li
ke estas jen fenestrokrad’
por ke ne eniru anĝel’ al li.

Lasu iri eksteren min,
lasu hejmen min.
Volas revidi florojn mi
kaj la birdojn sur la arb’.“

Lasu iri eksteren min,
lasu hejmen min.
Volas revidi florojn mi
kaj la birdojn sur la arb’.“

Lasu iri eksteren min,
lasu hejmen min.
Volas revidi florojn mi
kaj la birdojn sur la arb’.“

Lasu iri eksteren min,
lasu hejmen min.
Volas revidi florojn mi
kaj la birdojn sur la arb’.“

Teksto : Sigi Maron (detajpita rete)
Proztraduko : Dorothea kaj Hans-Georg Kaiser
Muziko : Sigi Maron / Paul Wickens

Sondiska kovriloteksto de la GDR-a eldono :

Oni diras, ke li estas freneza kajapartenu en frenezulejon. Laŭdire li vidis anĝelon. Sed antaŭ lia ĉelofenestro estas kadroj, kie ne povas trairi anĝelo. Kaj nur, ĉar li vidis ion, kio tute ne ekzistas, li estu enfermita ?Nur ĉar li havas fantazion ?

(tradukis HGK)

PS : Samtempe komforte kaj legu la tradukojn kaj aŭskultu la kanton en ipernity.

Ligo
Sigi Maron : Leo (kanto)
mp3 laŭ GDR-kodisko


 

Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT)

67 av. Gambetta
FR - 75020 Paris

Retadreso : kontakto_ĉe_satesperanto.org
Pri financaĵoj : financoj_ĉe_satesperanto.org
Retejo : http://satesperanto.org/
Tel : (+33) 09 53 50 99 58

Poŝtkonto n-ro 1234-22 K, La Banque Postale, Paris
IBAN : FR41 2004 1000 0101 2342 2K02 064
BIC : PSSTFRPPPAR
Konto de SAT ĉe UEA : satx-s
Konto de SAT ĉe PayPal : financoj_ĉe_satesperanto.org

Por renkontiĝi kun SAT-anoj en Parizo, informiĝu ĉe la sidejo de SAT-Amikaro

Se vi havas demandojn pri SAT, skribu al la SAT-oficejo en Parizo
aŭ al via peranto

Pri teknikaj problemoj sur la paĝo, skribu al paĝo-aranĝulo.

Privata ejo
Danke al spip

fabrikita en esperantio