sat kulturo
serĉado :
 .  ĉefa paĝo  .  indekso  .  Kontakto  .  ĝisdatigita mardon la 2an de julio 2024 . ĝis nun estas 1312 tekstoj










Lichtenberg : Sinjoro A. kaj sinjoro B. (fablotraduko)




Georgo Kristofo Liĥtenmonto
Sinjoro A. kaj sinjoro B.


(fablo)


A. "Vi ja certe aĉetis al vi la komenton de Ŝtip Kapulo, ĉu ?"

B. "La komenton de Ŝtip Kapulo, por kio ?"

A. "Por kio la komenton de Ŝtip Kapulo ? Ho, ĉielo mia, sen tiu vi komprenas eĉ ne unu linion en la verkoj de Fanfaro Nulo."

B. "Nu, kara amiko mia, la verkojn de Fanfaro Nulo mi ne legas."

PS : El : "La bovo kaj la harpludo", fabloj el la tuta mondo

tradukis Hans-Georg Kaiser
lingve kontrolis Vladimir Türk 


Sama rubriko :


puce Monterosso : Fido kaj montoj (fablotraduko)

puce Kaiser : Birdohomo (fablo)

puce Kaiser Pri viro, kiu ĉiam ridetis... (fablo)

puce Fabloj de klubo Karapaco en blogger.com

puce La Fontaine : Konsilio de l’ ratoj (fablotraduko)

puce Mouzi : Bovo kaj harpoludo (fablotraduko)

puce Lerbs : Interkompreniĝo (fablotraduko)

puce Traven : Kiu estas la mastro de l’ vivo ? Tolstoj : Kulo kaj leono

puce Monaĥo Wen Ying : Malnovaj kutimoj (fablotraduko)

puce Pestaloci : Promenrajdo (fablotraduko)

puce Yunke : Ĝiboj estas sanigataj (fablotraduko)

puce Da Vinci : Razotranĉilo (fablotraduko)

puce Lukiano : Junulo sur galopanta ĉevalo (fablotraduko)

puce Da Vinci : Papilio kaj lumo (fablotraduko)

::: Ĉiuj :::



Supren