sat kulturo
serĉado :
 .  ĉefa paĝo  .  indekso  .  Kontakto  .  ĝisdatigita mardon la 2an de julio 2024 . ĝis nun estas 1312 tekstoj










Monterosso : Fido kaj montoj (fablotraduko)






Aŭgusto Monterroso
Fido kaj montoj


Ĉe la komenco la fido transigis montojn, se tio estis necesa, tiel, ke la pejzaĝo dum jarmiloj restadis sen ŝanĝoj.

Sed kiam la fido komencis disvastiĝi kaj la homoj trovis plaĉon pri la
penso transigi montojn, tiuj montoj faris nenion alian krom moviĝi tien
kaj tien, kaj ĉiufoje fariĝis pli komplike trovi ilin ankoraŭ ĉe la
sama loko, kie oni postlasis ilin en la nokto antaŭe, cirkonstanco, kiu
kompreneble kreis pli da problemoj ol ĝi solvis.

La karaj homoj tial preferis rezigni pri la fido, kaj nun la montoj kutime restadas starantaj sur loko.

Se sur strato okazas terglitado, kies viktimo fariĝas kelkaj
vojaĝantoj, jen tial, ĉar iuj, proksime aŭ malproksime, ankoraŭ havas
restaĵon de la fido. 



tradukis Hans-Georg Kaiser
laŭ germana traduko el la libro :
"La bovo kaj la harpoludo",
Fabloj el la tuta mondo, p.329 



Sama rubriko :


puce Monterosso : Fido kaj montoj (fablotraduko)

puce Kaiser : Birdohomo (fablo)

puce Kaiser Pri viro, kiu ĉiam ridetis... (fablo)

puce Fabloj de klubo Karapaco en blogger.com

puce La Fontaine : Konsilio de l’ ratoj (fablotraduko)

puce Mouzi : Bovo kaj harpoludo (fablotraduko)

puce Lerbs : Interkompreniĝo (fablotraduko)

puce Traven : Kiu estas la mastro de l’ vivo ? Tolstoj : Kulo kaj leono

puce Monaĥo Wen Ying : Malnovaj kutimoj (fablotraduko)

puce Pestaloci : Promenrajdo (fablotraduko)

puce Yunke : Ĝiboj estas sanigataj (fablotraduko)

puce Da Vinci : Razotranĉilo (fablotraduko)

puce Lukiano : Junulo sur galopanta ĉevalo (fablotraduko)

puce Da Vinci : Papilio kaj lumo (fablotraduko)

::: Ĉiuj :::



Supren