sat kulturo
serĉado :
 .  ĉefa paĝo  .  indekso  .  Kontakto  .  ĝisdatigita ĵaŭdon la 31an de decembro 2020 . ĝis nun estas 1352 tekstoj










Yunke : Ĝiboj estas sanigataj (fablotraduko)


Ĉina fablo el la dekkvina jarcento


Fuŝkuracisto asertis, ke li povas sanigi ĉiujn kurbigitajn spinojn. "Kiom ajn via dorso estas kurbigita, ĉu ĝi similas al arĉo, al ringo aŭ al poto, venu nur al mi, mi rektigos ĝin dum mallonga tempo !"

Ĝibulo estis sufiĉe kredema akcepti ties vortojn kiel seriozajn kaj pretis lasi kuraci sin de li. La fuŝkuracisto ordonis al li, ke li sternu sin sur tabulo, metis duan sur lian ĝibon kaj poste kun sia tuta forto saltadis sur ĝi. La ĝibo fariĝis rekta, sed la viro mortis.

La filo de la ĝibulo volis akuzi la fuŝkuraciston, sed tiu diris : "Mia tasko estis rektigi lian ĝibon. Sed ĉu li mortos post tio tute ne estis afero mia.


el germana traduko de la originalo

Sama rubriko :


puce Hanfejtze (280 - 230 a.Kr.) : Tri fabloj el ties ĉina fablaro (fablotradukoj)

puce Kunert : La maŝino (fablotraduko)

puce La Fontaine : La konsilio de l’ ratoj (fablotraduko)

puce Charms : La kvarkrura korniko (fablotraduko)

puce Ezopo : La kamelo (fablotraduko)

puce F. Kafka : La ekiro (fablotraduko)

puce F. Kafka : La turbo (fablotraduko)

puce Kafka : Fableto (fablotraduko)

puce Kunze : La fino de l’ fabloj (fablotraduko)

puce Lichtenberg : Sinjoro A. kaj sinjoro B. (fablotraduko)

puce Lichtenberg : La ŝuo kaj la pantoflo (fablotraduko)

puce Da Vinci : Papilio kaj lumo (fablotraduko)

puce Lukiano : La junulo sur la galopanta ĉevalo (fablotraduko)

puce Monterosso : La kredo kaj la montoj (fablotraduko)

::: Ĉiuj :::



Supren