Elekti kolorojn : grizaj Verda kaj ruĝa Blanka kaj nigra
Ĝisdatigita lundon la 29an de aprilo 2024 . Ĝis nun estas 2909 tekstoj   Rss  Indekso  Privata spaco  Kontakto
Informoj | Libroj | Dokumentoj | SAT-organo | Frakcioj | SAT-kulturo | Fakoj | Ligoj | Arĥivo | Venonta kongreso | Membriĝi
UNUA PAĜO

En la sama rubriko

puce Ho, Suzana (traduko de la kanto "Banjo on my knee")
puce Ives : En la roksukermontaro (Big Rock Candy Mountain)
puce Reynolds : Skatoletoj (Little Boxes) folkkantotraduko
puce Tim Hardin : Se mi estus ĉarpentist’ (kantotraduko)

Reynolds : Skatoletoj (Little Boxes) folkkantotraduko

usona kanto

 



 Malvina Reynolds 
Skatoletoj

Skatoletoj sur deklivo,
skatoletoj tiel kiĉe aĉaj.
Skatoletoj, sur deklivo,
samaspektas en la vic’.
Jen la verda, jen la roza,
jen la blua kaj jen flava eĉ :
Ĉiuj estas tiel kiĉe aĉaj,
samaspektas en la vic’.


Kaj la homoj el la domoj
ĉiuj iris al la altlernej’,
jen envenis skatoletojn,
samaspektas en la vic’.
Jen doktoroj, jen juĝistoj,
manaĝeroj eĉ de l’ industri’.
Ĉiuj estas tiel kiĉe aĉaj,
samaspektas en la vic’.


Ĉiuj ili ludas golfon,
trinkas ĉiam nur "Martini dry".
Ĉiuj havas belinfanojn,
tiuj iras al lernej’,
kaj somere al tendaro
kaj poste al la altlernej’,
jen envenas skatoletojn,
samaspektas en la vic’.


La junuloj eklaboras
post nupto jam en famili’,
jen eniras skatoletojn,
samaspektas en la vic’.
Jen la verda, jen la roza,
jen la blua kaj jen flava eĉ :
Ĉiuj estas tiel kiĉe aĉaj,
samaspektas en la vic’.


Little boxes

Notes : words and music by Malvina Reynolds ;
copyright 1962 Schroder Music Company,
renewed 1990.


Little boxes on the hillside,
Little boxes made of ticky tacky,
Little boxes on the hillside,
Little boxes all the same.
There’s a green one and a pink one
And a blue one and a yellow one,
And they’re all made out of ticky tacky
And they all look just the same.

And the people in the houses
All went to the university,
Where they were put in boxes
And they came out all the same,
And there’s doctors and lawyers,
And business executives,
And they’re all made out of ticky tacky
And they all look just the same.


And they all play on the golf course
And drink their martinis dry,
And they all have pretty children
And the children go to school,
And the children go to summer camp
And then to the university,
Where they are put in boxes
And they come out all the same.


And the boys go into business
And marry and raise a family
In boxes made of ticky tacky
And they all look just the same.
There’s a green one and a pink one
And a blue one and a yellow one,
And they’re all made out of ticky tacky
And they all look just the same.


 

Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT)

67 av. Gambetta
FR - 75020 Paris

Retadreso : kontakto_ĉe_satesperanto.org
Pri financaĵoj : financoj_ĉe_satesperanto.org
Retejo : http://satesperanto.org/
Tel : (+33) 09 53 50 99 58

Poŝtkonto n-ro 1234-22 K, La Banque Postale, Paris
IBAN : FR41 2004 1000 0101 2342 2K02 064
BIC : PSSTFRPPPAR
Konto de SAT ĉe UEA : satx-s
Konto de SAT ĉe PayPal : financoj_ĉe_satesperanto.org

Por renkontiĝi kun SAT-anoj en Parizo, informiĝu ĉe la sidejo de SAT-Amikaro

Se vi havas demandojn pri SAT, skribu al la SAT-oficejo en Parizo
aŭ al via peranto

Pri teknikaj problemoj sur la paĝo, skribu al paĝo-aranĝulo.

Privata ejo
Danke al spip

fabrikita en esperantio