Elekti kolorojn : grizaj Verda kaj ruĝa Blanka kaj nigra
Ĝisdatigita lundon la 9an de septembro 2024 . Ĝis nun estas 2952 tekstoj   Rss  Indekso  Privata spaco  Kontakto
Informoj | Libroj | Dokumentoj | SAT-organo | Frakcioj | SAT-kulturo | Fakoj | Ligoj | Ar ?ivo | Venonta kongreso | Membriĝi
UNUA PAÄœO

En la sama rubriko

puce Brel : Kiam restas am’ nur
puce Himno de SAT
puce Maria Villalón : La pluvo (kantas Paloma kaj Andrea)
puce Pottier & Degeyter : La Internacio
puce Raymond Levesque : Ekkiam regos am’ sur ter’ (?ak le Puil kantas)
puce Redonu mian monon ! (kantotraduko)

Pottier & Degeyter : La Internacio

Himno de la laboristoj tutmonde

La Internacio estas himno de la tutmonda laboristaro. Äœian tekston verkis E ?geno Pottier, ?ian muzikon komponis Petro Degeyter.

E ?geno Pottier, franca teksa ?-laboristo kaj proleta poeto, naski ?is en 1816 en Parizo. Jam en sia juna a ?o li ali ?is al la laborista movado, kaj ?is la fino de sia vivo restis poeto de la franca proletaro. Dum la Pariza Komuno en 1871 li batalis sur la barikadoj. Post la falo de la Komuno, Pottier estis devigita rifu ?i. En tiuj mallumaj tagoj li verkis la "alarmon" de la batalanta proletaro.

Pottier pasigis kelkajn jarojn en ekzilo, poste li povis reveni en Francion. Lia poemvolumo "La kantoj de l’ revolucio", en kiu estis legebla anka ? la Internacio, povis aperi nur en 1887, kaj nur tiam turni ?is la interesi ?o de la verkistoj kaj de la publiko al tiu ĉi talenta proleta poeto.

En 1888, post la morto de Pottier la poemaron tralegis Petro Degeyter, muzikkomponisto, kiu anka ? devenis el proletfamilio. Li naski ?is en 1848 en Flandrio, de francaj gepatroj. Li estis ankora ? infano, kiam liaj gepatroj reiris en Francion. Kaj eklo ?is en Lille. Degeyter elektis el la poemaro la plej belan kaj plej batalspiritan poemon de Pottier, kaj komponis por ?i melodion.

Tiel naski ?is la Internacio kaj estis unuan fojon prezentita al la laboristoj de Lille. La himnon balda ? ekkonis ĉiuj francaj laboristoj, kaj ?i disvasti ?is anka ? ekster Francio.


El la Esperantolernolibro de dr-o Szerdahelyi, Budape ?to 1968


.Jen la esperanta versio, tradukis la ukraina anar ?iisto 

kaj SAT-ano J. Zilberfarb

Levi ?u, en mizer’ dronanta,
Sklavar’ malsata de la ter’ !
Raci’ nin vokas indignanta
Al mortbatalo pro l’ liber’.
Malnovan mondon ni detruos
Ĝis fundament’ de l’ tirani’
Kaj nian novan ni konstruos :
Ne nuloj-ĉio estu ni !

Rekanta ?o (dufoje) : :Por finlukto socia
Ni grupi ?u en rond’,
Kaj la Internacio
Triumfu en tutmond’ !

Ne la cezar’, nek dia volo
La savon portos de l’ tiran’,
Liberon donos al popolo
Nur ?ia propra forta man’.
Por ke pereu la rabuloj,
Por liberi ?u la spirit’.
Varmegan feron la for ?uloj,
Ni for ?u mem sen intermit’.

Premegas ?tato laboriston,
Imposto kaj konstituci’ ;
Favoras nur ekspluatiston,
Favoras nur al tirani’.
Sufiĉe da suferricevo.
La ? egaleca la le ?ar’
Neniu estas rajt’ sen devo,
Nek iu devo sen rajtar’.

Apoteoze abomenaj
La re ?oj de minar’ kaj rel’
Ja estis ĉiam tro sen ?enaj
En sia parazita ?tel’.
En kas’ konservis la friponoj
Produktojn niajn de l’ labor’,
Do per devigo al redonoj
Nia ?on nur ni prenos for.

Estrar’ nin trompis artifike,—
Por ni do —pac’ ! por ?i —milit’ !
Rompinte la armeojn strike
Ni lasu l’ vicojn sen hezit’.
Insistis niaj kanibaloj,
Ke kura ?uloj estu ni, —
Do kontra ? propraj generaloj
Ekpafos balda ? la gvardi’.

Nur ni laborarmeaj eroj
De l’ urboj kaj de la kampar’,
Posedas rajton pri la tero !
Vi iru for, parazitar’ !
Kaj se por via bando puno
Alvenos en la flamribel’,
Por ni ekbrilos hela suno
Radiadante en ĉiel’.

Levi ?u, en mizer’ dronanta,
Sklavar’ malsata de la ter’ !
Raci’ nin vokas indignanta
Al mortbatalo pro l’ liber’.
Malnovan mondon ni detruos
Ĝis fundament’ de l’ tirani’
Kaj nian novan ni konstruos :
Ne nuloj-ĉio estu ni !

Ne la cezar’, nek dia volo
La savon portos de l’ tiran’,
Liberon donos al popolo
Nur ?ia propra forta man’.
Por ke pereu la rabuloj,
Por liberi ?u la spirit’.
Varmegan feron la for ?uloj,
Ni for ?u mem sen intermit’.

Premegas ?tato laboriston,
Imposto kaj konstituci’ ;
Favoras nur ekspluatiston,
Favoras nur al tirani’.
Sufiĉe da suferricevo.
La ? egaleca la le ?ar’
Neniu estas rajt’ sen devo,
Nek iu devo sen rajtar’.

Apoteoze abomenaj
La re ?oj de minar’ kaj rel’
Ja estis ĉiam tro sen ?enaj
En sia parazita ?tel’.
En kas’ konservis la friponoj
Produktojn niajn de l’ labor’,
Do per devigo al redonoj
Nia ?on nur ni prenos for.

Estrar’ nin trompis artifike,—
Por ni do —pac’ ! por ?i —milit’ !
Rompinte la armeojn strike
Ni lasu l’ vicojn sen hezit’.
Insistis niaj kanibaloj,
Ke kura ?uloj estu ni, —
Do kontra ? propraj generaloj
Ekpafos balda ? la gvardi’.

Nur ni laborarmeaj eroj
De l’ urboj kaj de la kampar’,
Posedas rajton pri la tero !
Vi iru for, parazitar’ !
Kaj se por via bando puno
Alvenos en la flamribel’,
Por ni ekbrilos hela suno
Radiadante en ĉiel’.
 

Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT)

67 av. Gambetta
FR - 75020 Paris

Retadreso : kontakto_ĉe_satesperanto.org
Pri financa ?oj : financoj_ĉe_satesperanto.org
Retejo : http://satesperanto.org/
Tel : (+33) 09 53 50 99 58

Po ?tkonto n-ro 1234-22 K, La Banque Postale, Paris
IBAN : FR41 2004 1000 0101 2342 2K02 064
BIC : PSSTFRPPPAR
Konto de SAT ĉe UEA : satx-s
Konto de SAT ĉe PayPal : financoj_ĉe_satesperanto.org

Por renkonti ?i kun SAT-anoj en Parizo, informi ?u ĉe la sidejo de SAT-Amikaro

Se vi havas demandojn pri SAT, skribu al la SAT-oficejo en Parizo
a ? al via peranto

Pri teknikaj problemoj sur la pa ?o, skribu al pa ?o-aran ?ulo.

Privata ejo
Danke al spip

fabrikita en esperantio