Elekti kolorojn : grizaj Verda kaj ruĝa Blanka kaj nigra
Ĝisdatigita merkredon la 20an de septembro 2017 . Ĝis nun estas 2495 tekstoj   Rss  Indekso  Privata spaco  Kontakto
Venonta kongreso | SAT-kulturo | Libroj | Dokumentoj | SAT-organo | Frakcioj | Fakoj | Informoj | Ligoj | Arĥivoj | Membriĝi

En la sama rubriko

puce SAT-kongreso Kazanlako
puce A World Conference of Workers without a Language Barrier – the 2008 SAT Congress in Kazanlak (Bulgaria)
puce Aliĝintoj
puce Bazaj praktikaj informoj
puce Déclaration du 81ème congrès de SAT
puce Declaration of the 2008 SAT Congress
puce Deklaracio kaj Gvidrezolucio 2008
puce Deklaration des SAT-Kongresses 2008
puce Dichiarazione e Risoluzione programmatica 2008
puce Eine weltweite Arbeiter-Begegnung ohne Sprachbarrieren – der SAT-Kongress 2008 in Kasanlak
puce EL 81 CONGRESO DE SAT
puce EL 81 CONGRESO DE SAT - DECLARACIÓN
puce Esp-kongressen i Bulgarien
puce Gazetartikolo 2008
LINGVO KAJ TRADUKOJ DE LA ARTIKOLO

Declaration of the 2008 SAT Congress

The 81st Congress of SAT in Kazanlak (Bulgaria), which convened from the 9th to the 16th of August 2008,

— requests in a letter to the ambassadors of China, Finland, India, Israel, Russia and the United States to Bulgaria that they call upon their respective governments to sign quickly the Ottawa Convention, which bans the use and manufacture of anti-personnel mines,

— notes
- that illegalisation, detention at the border and administrative imprisonment of immigrants, such as they occur throughout the world, violate human rights to free movement and decent living conditions,
- that economic, military, climate change and other pressures that cause involuntary emigration need to be eliminated,
- and commits itself to combat such injustices on the part of governments,

— notes that problems of Earth governance and socio-political problems are inseparable and that their solution requires a dialectical synthesis between ecologism and socialism,

— notes that the present hunger crisis, just like problems of global governance and socio-political problems, cannot be solved through begging and through humanitarian and benevolent activities, but rather by providing horizontal direct mutual aid and by exchanging experiences and ways and means : SAT is one instrument of such mutual relations,

— encourages workers in post-socialist and other areas of the world to hold their heads up and organise on a worldwide scale to combat the capitalist system that continues to oppress them. nach oben

Translation : SATeB (WORKERS’ ESPERANTO MOVEMENT for ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES)

 

Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT)

67 av. Gambetta
FR - 75020 Paris

Retadreso : kontakto@satesperanto.org
Pri financaĵoj : financoj@satesperanto.org
Retejo : http://satesperanto.org/
Tel : (+33) 09 53 50 99 58

Poŝtkonto n-ro 1234-22 K, La Banque Postale, Paris
IBAN : FR41 2004 1000 0101 2342 2K02 064
BIC : PSSTFRPPPAR
Konto de SAT ĉe UEA : satx-s
Konto de SAT ĉe PayPal : financoj@satesperanto.org

Por renkontiĝi kun SAT-anoj en Parizo, informiĝu ĉe la sidejo de SAT-Amikaro

Se vi havas demandojn pri SAT, skribu al la SAT-oficejo en Parizo
aŭ al via peranto

Pri teknikaj problemoj sur la paĝo, skribu al paĝo-aranĝulo.

Privata ejo
Danke al spip

PNG - 436 bitokoj
fabrikita en esperantio