sat kulturo
serĉado :
 .  ĉefa paĝo  .  indekso  .  Kontakto  .  ĝisdatigita sabaton la 13an de januaro 2018 . ĝis nun estas 1336 tekstoj










Ĝuang Dsi : Saĝuloj kaj rabistoj (anekdoto-traduko)


JPEG - 17.7 kb
Tiom longe, kiom la saĝuloj ne estas elmortintaj, ankaŭ la grandaj rabistoj ne ĉesos malbonagi. Se oni estimas la saĝulojn por ordigi kun ilia helpo la mondon, tiukaze oni tiel atentas en vero nur la avantaĝojn de la grandaj rabistoj laŭ la maniero de Dŝih, por ke ili fariĝu eĉ pli grandaj. Se oni laŭnormigas buŝelon por mezuri grenon, tiukaze ili falsas la grenmezuron kaj tiras el tio gajnojn ; se oni kontrolmarkas pesilojn kaj laŭnormigas pezilojn por pesi varojn, tiukaze ili falsas kontrolmarkojn kaj pezilojn kaj tiras el tio gajnojn ; se oni laŭnormigas oficajn emblemojn kaj sigelojn por fortigi la konfidon de la homoj, tiukaze ili falsas la oficemblemojn kaj sigelojn kaj tiras gajnojn el tio ; se normoj de la homa konduto kaj de la honesta komerco estas fiksataj, tiukaze ili falsas tiujn normojn kaj tiras gajnojn el tio.

Kiel tio pruveblas ? Se iu nun ŝtelas nur la bukon de zono, tiukaze li estas ekzekutata pro tio. Sed se iu ŝtelas tutan ŝtaton tiu pro tio estas honorata kiel princo. En la kortegoj de la princaj mastroj oni diras, ke la normoj de la homa konduto kaj de la honesta komerco estas hejme tie. Ĉu ili en tiu kazo do ne ŝtelis la normojn de homa konduto kaj de honesta komerco kaj la tutan saĝon de la saĝuloj por si mem kaj por sia avantaĝo ?

El la libro "Tiel parolis la saĝulo", eldonita de Ernst Schwartz, Rütten & Loening, Berlino, dua eldono 1986

PS : Titolo de ni aldonita, Ĝuang Dsi estas fama ĉina filozofo, la plej grava interpreto de Laŭzi (Laotse) el la jaroj 370 ĝis 280 antaŭ Kr.

Sama rubriko :


puce Coelho : Galgo en Peruo aŭ libero kaj justeco (anekdoto-traduko)

puce Wang Meng : Malgranda, eta kaj eĉ pli eta (anekdototraduko)

puce Kleist : Enigmo (anekdototraduko)

puce Paŭlo Coelho : La heroldo de l’ bono (anekdoto pri Leonardo da Vinci)

puce Tucholsky : La pulo (anekdoto-traduko)

puce Anonimulo : Doni es pli beniga ol preni (anekdoto-traduko)

puce Ĝuang Dsi : Saĝuloj kaj rabistoj (anekdoto-traduko)

puce  Anekdoto pri Aleksandro de Humboldt kaj papago




Supren