Hiera ?nokte je 23:32 okazis forta tertremo en la maro apud la gubernio Mijagi. Äœia forteco estis 7,4 magnitudo. 90 homoj vundi ?is kaj en multaj urboj elektro paneis. Mi lo ?as 400 kilometrojn fore de la epicentro, sed mi estis terurita pro la forta tremo. Nenio serioza afero okazis al la nukleaj centraloj.
Diversaj malbonaj influoj
Tiu ĉi katastrofo donas grandan influon al diversaj kampoj.
– 1. Ni ne povos drinki bieron en somero. En la regiono Toohoku estas fabrikoj de tri grandaj bierkompanioj. Ĉiuj fabrikoj estas tiel serioze dama ?itaj, ke oni ne povos liveri sufiĉe da biero en somero. Anka ? fabriko de ladaj skatoloj en tiu regiono estas dama ?ita. Sen skatoloj oni ne povos vendi bieron.
– 2. Mia amiko planis eldoni sian libron, sed la eldono multe malfrui ?is pro manko de papero kaj inko. Tio estas tutlanda problemo. Äœis la fino de marto 234 gazetoj prokrastis kaj 16 rezignis la eldonon.
– 3. Terkulturistoj havas malfacilon, perdinte ĉinajn laboristojn. Ili akceptis ĉinojn kiel studantojn de agrikulturo, sed pro la nuklea akcidento multaj revenis al Ĉinio. Sen laboristoj, legomoj velkis.
– 4. Asakusa en Tokio estas granda turisma loko. Anta ? la tertremo duono de la turistoj estis eksterlandanoj, precipe ĉinoj, sed nun malaperis eksterlandanoj el la stratoj.
Surlokaj helpantoj
Multaj homoj volas iri al la dama ?itaj urboj kaj vila ?oj por helpi, sed nuntempe tio estas permesita nur al lo ?antoj en la koncernataj gubernioj pro tio, ke ili havas rimedon por memzorgi. Se oni akceptus eksterguberniajn homojn, oni devas zorgi pri iliaj veturado, lo ?ado, man ?ado ktp., kaj por tio ankora ? mankas homforto.
En ?urnaloj kaj televido mi ofte vidas lernantojn kaj studentojn labori en rifu ?ejoj. Tio donas al mi esperon, ĉar ?is nun mi ne multe fidis ilin pro ilia nedeca, nediligenta kaj dorlotita vivmaniero.
Helpomaterialoj
Multaj organizoj kolektas helpomaterialojn. Anta ?hiera ? mi ricevis informilon de la Medicina Kooperativo kun la peto pri la kolekto de necesa ?oj por la regiono Toohoku. Tiu organizo kolektas nur novajn subvestojn, purigitajn lankovrilojn, kontra ?frostajn vestojn, kaj tualetpaperon. Mia edzino elprenis dek skatolojn da tualetpapero el la ?ranko kun iom hontema mieno. Ni iris al mia patrino kaj trovis 7 lankovrilojn. Hodia ?matene tiujn mi bele pakis kaj konfidis al la respondeculo.
Por rifu ?intoj
En la ?urnalo Asahi aperis jena artikolo :
Al la urbo Takasaki en mia gubernio Gunma 40 homoj venis el la gubernio Huku ?ima kun siaj familianoj, nenion kunportante. Ĝis ili venis al Takasaki, ili iris unue al la urbo Minami-Sooma en Huku ?ima, poste al Higa ?i-Agacuma en Gunma kaj fine venis ĉi tien. Ili eklo ?is en la domoj preparitaj de la gubernio. Sed en la domoj estis nek kurtenoj, nek elektraj lampoj, nek lavma ?ino, nek televidilo. S-ro Kanoo, distriktestro, petis helpon de la lo ?antoj per cirkulaj aviziloj. Tuj venis diversaj helpoj ; lankovriloj, rizo, petrolo, lernejanaj dorsosakoj, subvestoj, sapoj ktp. La respondeculoj de la gubernio diras, ke ili enketos al la rifu ?intoj pri necesa ?oj.
Unika helpo de lernantoj
Kion povas fari geknaboj ? S-ro Maĉida Tomoo, instruisto en elementlernejo en la urbo Jokohamo, fondis TTT-ejon “Pre ?u por Japanio†(http://prayforjapan.tomosen.net/), en kiu li proponis kolekti kura ?igajn desegna ?ojn de lernantoj. El diversaj lokoj venis respondoj kaj desegna ?oj. En tiu TTT-ejo vi povos vidi tiujn. En tiu maniero desegnantoj pensas pri la katastrofo kaj suferoj kiel sia propra problemo, kaj ricevontoj estos kura ?igitaj.
Artistoj helpas
Anka ? mi faris similan aferon. Mi estas lerta (la ? mia takso) en kaligrafio, kiel vi vidas en la fronta pa ?o. Mi kaligrafiis kura ?igajn vortojn per peniko kaj tradicia inko, kaj prove metis tiujn “arta ?ojn†en la najbara po ?toficejo. Tiuj plaĉis al multaj homoj, do hiera ? mi plu kaligrafiis por pli multj homoj. Iuj mets mian “arta ?on†sur la muro en sia ĉambro por kura ?igi sin, kaj iuj sendos tiujn al suferantaj amikoj. Hodia ? mi kaligrafiis pli por meti tiujn en la donacotajn lankovrilojn.
Kantistoj kantas, muzikistoj muzikas, verkistoj legas surloke kaj en televido. Mi neniam a ?dis pri pentristoj kaj kaligrafiistoj, sed anka ? ili desegnu kaj kaligrafiu por suferantoj. Kion oni povas fari, tion faru. Ĉiuj japanoj volas helpi suferantojn kun la vorto “Ganbare†(Esperu kaj strebu !). Nun “Espero†estas la plej grava vorto por japanoj.
Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT)
67 av. Gambetta
FR - 75020 Paris
Retadreso : kontakto_ĉe_satesperanto.org
Pri financa ?oj : financoj_ĉe_satesperanto.org
Retejo : http://satesperanto.org/
Tel : (+33) 09 53 50 99 58
Po ?tkonto n-ro 1234-22 K, La Banque Postale, Paris
IBAN : FR41 2004 1000 0101 2342 2K02 064
BIC : PSSTFRPPPAR
Konto de SAT ĉe UEA : satx-s
Konto de SAT ĉe PayPal : financoj_ĉe_satesperanto.org
Por renkonti ?i kun SAT-anoj en Parizo, informi ?u ĉe la sidejo de SAT-Amikaro
Se vi havas demandojn pri SAT, skribu al la SAT-oficejo en Parizo
a ? al via peranto
Pri teknikaj problemoj sur la pa ?o, skribu al pa ?o-aran ?ulo.