Informojn de Jasuo HORI rilate la situacion en Japanio ni ricevas regule de la 11a de marto 2011, k ĉi tien ni ilin aperigas por pli larÄ e informi al ĉiuj kamaradoj, kiujn koncernas ĉi malÄ ojaj eventoj. Solidarecan subtenon al ĉiuj suferantoj.
Legu plu...
La 10an de decembro 2012
La NaÅa Simfonio de Beethoven
HieraÅ, la 9an de decembro, okazis koncerto de la NaÅa Simfonio de Beethoven en mia urbo. Jam post la fino de la dua mondmilito, en Japanio komenciÄ is kutimo havi koncerton de tiu simfonio. En mia urbo tiu koncerto komenciÄ is en 1973, do la ĉi-jara estis la 40-jara, jubilea koncerto. Tiu simfonio bezonas korusanojn, kiuj kantas en la 4a movimento. Mi estis korusano dum pli ol 20 jaroj kaj el tiuj jaroj mi estis korusestro dum 13 jaroj.
En la lastjara koncerto, aÅskultante la simfonion, al mia kapo venis tute aliaj bildoj, ol en la pasintaj jaroj, nome scenoj el la cunamo, pri kio mi jam skribis en la raporto de la 11a de decembro 2011, tamen ĉi-jare ne ofte aperis tiuj en mia kapo. En la koncerta kajero, en la lasta jaro preskaŠĉiuj korusanoj menciis la katastrofon, sed en la ĉi-jara nur unu faris tion. Do certe jam multaj ekpensis, ke la katastrofo estas okazintaĵo de la pasinteco.
Tamen la suferantoj pli kaj plu suferas. HieraÅ vespere venis telefonvoko de mia amikino loÄ anta en la urbo FukuÅ ima. Post la tertremo relative granda, kiu okazis la 7an de decembro, Å i fariÄ is denove tre nervoza kaj vizitas la hospitalon. Krome la domo de Å ia forpasinta patro, kiun Å i luigis al alia homo, difektiÄ is kaj bezonas monon por la riparado. Åœi estas pensiulino kun handikapa filo kaj senedza, do Å i multe suferas pro manko de mono. Pripensante sian estontecon, Å i fariÄ as tre maltrankvila kaj ne povas dormi bone.
Åœia amikino, kiu rifuÄ is al alia urbo el la urbo Tomioka, najbara de la centralo de FukuÅ ima, ne povos reveni al sia hejmo, eble eterne, ĉar Å ia distriko estis agnoskita kiel nerevenebla distrikto pro forta radioaktiveco. Åœi translokiÄ is kelkajn fojojn de unu rifuÄ ejo al aliaj, kaj nun loÄ as en Toĉigi, najbara gubernio de FukuÅ ima.
AntaÅhieraÅ s-ino H, kiu translokiÄ is al la urbo Morioka el la marborada urbo KamaiÅ i perdinte siajn domon kaj laboron, telefonis al mi. Åœia filo 15-jara suferas pro koÅ maro pro la cunamo kaj ne povas viziti la lernejon. Åœi ĉiel volas savi lin el tiu mensa mallumo, kaj volas sendi lin al eksterlando por liberigi lin el terura memoro de la cunamo. La 15an mi iros al Å ia urbo, do tiam ni renkontiÄ os kun Å ia filo. Mi opinias, ke Esperanto savos lin.
HieraÅ multe neÄ is en la norda parto de Japanio. Multaj suferantoj vivas en malgranda provizora domo kun manko de sufiĉa enspezo en la malvarma regiono Toohoku.
Rekviemo al la viktimoj de la Granda Tertremo
S-ino Takadate Ĉieko, kiu loÄ as en la gubernio IÅate, severe damaÄ ita gubernio, sed mem ne suferis pro la tertremo kaj la cunamo, komencis helpi 130 lernantojn de la komunumo Tooni de la urbo KamaiÅ i. Åœi daÅre agadas por tio, kaj en tiu ĉi jaro Å i lanĉis novan projekton : kanti “Rekviemon al viktimoj de la Granda Tertremo de la Orienta Japanio†ne nur en Japanio sed ankaÅ en eksterlando.
Tiu ĉi rekviemo estis versita kaj komponita de la Asocio de eksaj lernejestroj de superaj mezlernejoj en IÅate. Äœi havas tre malÄ ojan verson kun arkaika stilo, do mi ne estis pozitiva pri tiu rekviemo, sed s-ro Makino Micuo, gvidanto de korusoj, loÄ anta en Jokohamo, Å atis Ä in kaj tuj sendis la tekston al s-ro KoniÅ i Gaku, fama esperantisto kaj kant-tradukisto, kiu tuj tradukis Ä in kaj resendis al s-ro Makino. Mi lernis de tiuj du gravuloj, kaj decidis partopreni en la projekto.
HodiaÅ mi kunsendas la verson kaj la muziknoton al vi kun peto, ke en la venonta marto, okaze de la du-jara datreveno de la Tertremo vi organizu koruson en via Esperanto-grupo kaj en aliaj lokoj kaj kantu la rekviemon. La melodion vi povas aÅskulti sube :
– http://www.nicovideo.jp/watch/sm19386293 (nikoniko-filmo)
– http://youtu.be/zvIL_gbTsK4 (YouTube)
Komence Å i petis min traduki la tekston en la anglan, sed mi rekomendis, ke ni traduku Ä in en Esperanton, kio ebligas nin pli disvastigi la rekviemon. Do por konsoli la animon de la viktimoj, por helpi la suferantojn restariÄ i, por batali kontraÅ la atomenergipolitiko kaj por montri al la mondo la grandajn forton kaj kapablon de Esperanto, mi petas vian kunlaboron.
Rekviemo al la viktimoj de la Granda Tertremo en la Orienta Japanio
trad. KONISI Gaku
1.Â
Ho nun skuiÄ as montoj
kaj jen bruegas maro.
Ho, parencar’, ho, infanar’
kaj kara amikar’ !
Abrupte sen salut’ foriris vi
senspure de ni.
Obsedas nin la memor’
kaj eltrempas nin malgoj’.
La manojn kunpremu ni
kun kviet’ en la kor’,
por ke restadu en trankvil’
la animoj en Paradiz’.
2.Â
Ho nun Å vebadas nuboj
en blu’ de la ĉielo.
Ho, parencar’, ho, infanar’
kaj kara amikar’ !
Jen Ksitigarbo grace benas vin
per hela ridet’.
Defie intencas ni
rekonstruon de l’ hejmlok’.
Do budhoj subtenu nin,
por ke bela florar’
por ĉiam daÅre garnu Ä in
por ornam’ kaj firma protekt’.
3.Â
Ek nun al la projekto
por ni tre grandioza !
Ho, parencar’, ho, infanar’
kaj kara amikar’ !
Per via propra viv’ instruis vi
ekagi al cel’.
En la dektria de mart’
nin atakis tertremeg’.
Äœin plu transrakontos ni,
ĵuras ni en la kor’.
Do vi animoj en trankvil’
restu pace en Paradiz’.
Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT)
67 av. Gambetta
FR - 75020 Paris
Retadreso : kontakto_ĉe_satesperanto.org
Pri financaĵoj : financoj_ĉe_satesperanto.org
Retejo : http://satesperanto.org/
Tel : (+33) 09 53 50 99 58
PoÅ tkonto n-ro 1234-22 K, La Banque Postale, Paris
IBAN : FR41 2004 1000 0101 2342 2K02 064
BIC : PSSTFRPPPAR
Konto de SAT ĉe UEA : satx-s
Konto de SAT ĉe PayPal : financoj_ĉe_satesperanto.org
Por renkontiÄ i kun SAT-anoj en Parizo, informiÄ u ĉe la sidejo de SAT-Amikaro
Se vi havas demandojn pri SAT, skribu al la SAT-oficejo en Parizo
aÅ al via peranto
Pri teknikaj problemoj sur la paÄ o, skribu al paÄ o-aranÄ ulo.