sat kulturo
serĉado :
 .  ĉefa paĝo  .  indekso  .  Kontakto  .  ĝisdatigita mardon la 2an de julio 2024 . ĝis nun estas 1312 tekstoj










Frederiko Hölderlin : L’ agrablan...

prozpoemtraduko




 

Frederiko Hölderlin


L’ agrablan de la mondo mi jam ĝuis,
junulaj tempoj nun delonge jam forfluis.
April’ kaj maj’, julio tute foras,
Ne pluas mi, mi vivi eĉ ignoras !

tradukis Hans-Georg Kaiser


 Friedrich Hölderlin

Das Angenehme dieser Welt hab ich genosssen,
Die Jugendstunden sind, wie lang ! Wie lang ! 
Verflosssen.
April und Mai und Julius sind ferne,
Ich bin nichts mehr, ich lebe nicht mehr gerne !


 
Sama rubriko :


puce Frederiko Hölderlin : Sortokanto de Hiperiono (prozpoemtraduko)

puce Frederiko Hölderlin : Duono de l’ vivo

puce Frederiko Hölderlin : Estas ni, ni ! (prozpoemtraduko)

puce Frederiko Hölderlin : L’ agrablan...

puce Hölderlin : La ŝercemuloj




Supren