sat kulturo
serĉado :
 .  ĉefa paĝo  .  indekso  .  Kontakto  .  ĝisdatigita mardon la 2an de julio 2024 . ĝis nun estas 1312 tekstoj










Himno de la Popola Unuiĝo de Ĉilio : Ja ni venkos ! (kantotraduko)



Originala titolo : "Venceremos"


Teksto : Sergio Ortega


Muziko : Claudio Iturra



De la grundo patruja profunda
Nun leviĝas popola la kri’
Anonciĝas la nova erao
Kaj ekkantas la tuta Ĉili’
Memorante la bravan soldaton
Kiu glore batalis ĝis mort’,
Ni unuaj la morton alfrontos,
Al patrujo nenia perfort’ !

Ja ni venkos, ja ni venkos,
Ĉenoj mil jam ekpretas por romp’
Ja ni venkos, ja ni venkos,
Malriĉecon pelos ni for ! (x2)

Kamparano, soldato, virino,
De l’ patrujo student’, laborist’,
Agu ĉiu por nia nacio,
Ankaŭ vi, oficist’ kaj minist’.
Kaj la gloron ni semos en tero,
Socialisma ja estos la mond’,
Kune ni historion estigos
De la estont’, de la estont’,
De la estont’


Tradukis : Renato Corsetti, Mauro La Ttorre, Gian Franco Molle.

La hispanlingva originalo aŭskulteblas ĉi tie.


Aliaj tekstoj memore al Salvador Allende ĉe la retpaĝaro de SATeH


Fonto : http://nodo50.org/esperanto/janivenkos.htm

Sama rubriko :


puce Supernova : Pasio en katen’ (elektroroka muzikvideo)

puce La Fiŝkaptisto

puce Vivu la stel’ ! (kanto)

puce  JoMo frapas la ĉielan pordon de Bob Dylan

puce Esperantoband : Kiam vi ne estas ĉi tie

puce LA PLEBE : Bella Ciao (muzikvideo)

puce Kompanio Ĵolimoma : Plimultularo de la mond’ (kantotraduko)

puce Jevtuŝenko : Ĉu la rusoj celas al milit’ ?

puce Marko Neŝiĉ : Salut’ al vi (packanto)

puce Valentina Canzino : Ami (kanto)

puce LEA Kantaro

puce Kantaro : Verda Trobadoro

puce Kristnaskkanto : Abio vi, abio vi !

puce Infankanto : Zime-zum...

::: Ĉiuj :::



Supren