Elekti kolorojn : grizaj Verda kaj ruĝa Blanka kaj nigra
Ĝisdatigita lundon la 17an de junio 2024 . Ĝis nun estas 2932 tekstoj   Rss  Indekso  Privata spaco  Kontakto
Informoj | Libroj | Dokumentoj | SAT-organo | Frakcioj | SAT-kulturo | Fakoj | Ligoj | Arĥivo | Venonta kongreso | Membriĝi
UNUA PAĜO

En la sama rubriko

puce  Enzensberger : Optimisma kanteto
puce Enzensberger – poemtradukoj de Lutermano
puce Enzensberger : Du eraroj
puce Enzensberger : First things first (prozpoemtraduko)
puce Enzensberger : Mallonga historio de la burĝa klaso
puce Enzensberger : Mezoklasobluso I + II
puce Enzensberger : Pri la malfacilaĵoj de novedukado

Enzensberger : Mallonga historio de la burĝa klaso

prozpoemtraduko



Hans Magnus Enzensberger
Mallonga historio de la burĝa klaso

Jen la momento kiam ni,
sen rimarki tion, dum kvin minutoj
estis nemezureble riĉaj, grandanimaj
kaj elektrike fridetigitaj en julio ;
aŭ se estis novembro,
flamegis la aere altransportita
finnlanda ligno en la renesanckamenoj.
Estis komike, ĉio ĉeestis, ĉio alflugis
kvazaŭ per si mem. Elegante
ni estis, neniu ŝatis nin.
Ni disĵetis ĉirkaŭ ni solkoncertojn,
ĉipojn, orkideojn en celofano. Nuboj ni estis,
kiuj diris : MI. Unikaj !

Ĉien eblis regulaj flugoj. Eĉ niaj ĝemoj
pagiĝis per ĉekkarto. Kiel paseroj
ni sakris pelmele. Ĉiu havis
sian propran malfeliĉon sub la sidloko,
manprete. Propradire domaĝe pri ĝi.
Estis tiel praktike. La akvo fluis
el la akvokranoj kvazaŭ torente.
Ĉu vi ankoraŭ memoras pri tio ? Simple
narkotite de niaj sentetoj
ni manĝis malmulte. Se ni nur
estus diveninta, ke ĉio ĉi estos pasinta
post kvin minutoj, jen la rostbifo Velingtono
estus gustinta alie al ni, ja tute alie.

trad. Dorothea & Hans-Georg Kaiser

Hans Magnus Enzensberger
Kurze Geschichte der Bourgeoisie


Dies war der Augenblick, da wir,
ohne es zu bemerken, fünf Minuten lang
unermesslich reich waren, großzügig
und elektrisch gekühlt im Juli,
oder für den Fall, dass es November war,
loderte das eingeflogene finnische Holz
in den Renaissancekaminen. Komisch,
alles war da, flog sich ein,
gewissermaßen von selber. Elegant
waren wir, niemand konnte uns leiden.
Wir warfen um uns mit Solokonzerten,
Chips, Orchideen in Cellophan. Wolken,
die Ich sagten. Enmalig !

Überallhin Linienflüge. Selbst unsre Seufzer
gingen auf Scheckkarte. Wie die Rohrspatzen
schimpften wir durcheinander. Jedermann
hatte sein eigenes Unglück unter dem Sitz,
griffbereit. Eigentlich schade drum.
Es war so praktisch. Das Wasser
floss aus den Wasserhähnen wie nichts.
Wisst ihr noch ? Einfach betäubt
von unsern winzigen Gefühlen,
aßen wir wenig. Hätten wir nur geahnt,
dass das alles vorbei sein würde
in fünf Minuten, das Roastbeef Wellington
hätte uns anders, ganz anders geschmeckt.



 

Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT)

67 av. Gambetta
FR - 75020 Paris

Retadreso : kontakto_ĉe_satesperanto.org
Pri financaĵoj : financoj_ĉe_satesperanto.org
Retejo : http://satesperanto.org/
Tel : (+33) 09 53 50 99 58

Poŝtkonto n-ro 1234-22 K, La Banque Postale, Paris
IBAN : FR41 2004 1000 0101 2342 2K02 064
BIC : PSSTFRPPPAR
Konto de SAT ĉe UEA : satx-s
Konto de SAT ĉe PayPal : financoj_ĉe_satesperanto.org

Por renkontiĝi kun SAT-anoj en Parizo, informiĝu ĉe la sidejo de SAT-Amikaro

Se vi havas demandojn pri SAT, skribu al la SAT-oficejo en Parizo
aŭ al via peranto

Pri teknikaj problemoj sur la paĝo, skribu al paĝo-aranĝulo.

Privata ejo
Danke al spip

fabrikita en esperantio