|
serĉado :
|
Mi ne malicis al vi, hoj !
Min kaptas sento de trist’.
Ĉe l’ deklivoj de l’ fervoj’
lumas abunde genist’.
Forpas’ – bedaŭr’.
Mi vin ne forgesas,
vojaĝas.
Ĉio kun longa daŭr’
sentsaĝas.
La temp’ sur l’ voj’
ĉiun fornegas.
Jen eĉ boj’,
la hund’ ne legas,
skribanto ne estas.
Pro dev’ ni ne restas.
Mi ridas.
Esencas je kribrilo truoj
ĝis ties fin’.
Mi tiel amas vin.
tradukis Hans-Georg Kaiser

Ich habe dich so lieb !
Ich würde dir ohne Bedenken
Eine Kachel aus meinem Ofen
Schenken.
Ich habe dir nichts getan.
Vorbei – verjährt –
Die Zeit entstellt
Ich lache.
Ich habe dich so lieb.
Sama rubriko :
Ringelnatz : Formikoj
Ringelnatz : Velŝipoj
Ringelnatz : Al vi
Ringelnatz : Espero
Ringelnatz : Printempo
Ringelnatz : Matenvolupto
Ringelnatz : Lulkanto
Ringelnatz : Aventuristo
Ringelnatz : Virgenra poŝtmarko traĝuis...
Ringelnatz : Plumo
Ringelnatz : Ĉie estas miroland’
Ringelnatz : Logiko
Ringelnatz : Afiŝkolonoj
Ringelnatz : Bumerango