sat kulturo
serĉado :
 .  ĉefa paĝo  .  indekso  .  Kontakto  .  ĝisdatigita mardon la 2an de julio 2024 . ĝis nun estas 1312 tekstoj










Bukowski : Palmfolioj en pluvo

prozpoemtraduko



Charles Bukowski
Palmfolioj en pluvo

Ĝuste noktomeze,
en Silvestro de la jaro
1973 en Los Anĝeleso
komencis pluvi sur la
palmfoliojn antaŭ
mia fenestro, ekhurlis la
hupado, la knalado de la
piroteknikaĵoj,
estis infera bruego.

Mi enlitiĝis jam
je la naŭa vespere,
forŝaltis la lumon
kaj tiris la litkovrilon
super min...
Ilia petolado, ilia
gajeco, ilia kriado,
iliaj paperĉapeloj,
iliaj aŭtoj, iliaj inoj,
iliaj amatoraj 

drinkorgioj...

En la silvestra nokto
kaptas min ĉiam
horora sento. La vivo,
mi pensas, ja ne estas
deŝirkalendaro.

Nun ĉesis

la hupado
Neniuj
artfajraĵoj plu,
neniu tondrado. Post kvin
minutoj ĉio finiĝis.
Ĉio, kion mi aŭdas,
estas la pluvo sur la
palmfoliojn, kaj mi diras
al mi : Mi neniam komprenis
la homojn, sed mi sukcesas
vivi kun ili. 


tradukis Hans-Georg Kaiser,
laŭ la Carl Weissner-traduko
„Palmenblätter im Regen“

lingve kontrolis Franko Luin
kaj Vladimir Türk

Sama rubriko :


puce Bukowski : Babilaĉulo

puce Bukowski : Por friponoj, monaĥinoj, oficistoj kaj vi...

puce Bukowski : Nirvano

puce Bukowski : Palmfolioj en pluvo

puce Bukowski : Predo

puce Bukowski : Miraklo

puce Bukowski : Laĉo

puce Bukowski : Evoluo

puce Bukowski : Laborŝuoj

puce Bukowski : Iom da suno

puce Bukowski : Foje malstreĉiĝi kiel muso en kaptilo

puce Bukowski : La fino de Sajver

puce Bukovski : Klara diferencigo

puce Bukowski : Por ino, kiun mi konis

::: Ĉiuj :::



Supren